♥ ~ Le Monde Enchanté Des Dessins Animés Des Années 70/80 ~ ♥



Bienvenue, merci d'avoir accédé à ce forum.
Nous vous invitons si vous le souhaitez
à venir nous rejoindre en vous inscrivant.

Bonne visite !
♥ ~ Le Monde Enchanté Des Dessins Animés Des Années 70/80 ~ ♥



Bienvenue, merci d'avoir accédé à ce forum.
Nous vous invitons si vous le souhaitez
à venir nous rejoindre en vous inscrivant.

Bonne visite !
♥ ~ Le Monde Enchanté Des Dessins Animés Des Années 70/80 ~ ♥
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

♥ ~ Le Monde Enchanté Des Dessins Animés Des Années 70/80 ~ ♥

♥ ~ * ~ ¨ ~ * Bonjour Invité ... À ce jour, tu as posté 0 messages sur ce Forum. * ~ ¨ ~ * ~ ♥
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -21%
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, ...
Voir le deal
39.59 €

Partagez
 

 Heidi HD 1080p VF/VO

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 10, 11, 12
AuteurMessage
bertrand72
Membre d'Or
Membre d'Or
bertrand72

Masculin
Nombre de messages : 1352
Age : 54
Localisation : Le Mans
Emploi : Technicien informatique
Loisirs : Electronique, capture de bande Masters et vinyle...
Réputation : 27
Points : 1418
Date d'inscription : 18/08/2011

Heidi HD 1080p VF/VO - Page 12 Empty
MessageSujet: Heidi HD 1080p VF/VO   Heidi HD 1080p VF/VO - Page 12 EmptyMer 5 Sep 2012 - 22:53

Rappel du premier message :

Bonsoir,

Voici mon nouveau projet de repack :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

Ce sera un long projet, car il m'a fallut plusieurs semaines de travail pour préparer les cinq premiers épisodes.

L'histoire :

La vie d'une petite orpheline dans les Alpes Suisse avec son grand père, et qui va connaitre de nombreuses péripécies.

Sources :

- Image, son VO, et sous titre Français : Silver Zero Subs
- Son VF : DVD édité par Kazé (la deuxième, en 2 coffret de 5 DVD)

Voici une comparaison d'image des 3 sources :

- L'actuel édition DVD de Kazé :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

- Le RAW Japonais, que l'on trouve partout sur le net :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

- Et celle du blog de Silver Zero Subs :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

Actuellement, je n'ai que les 22 premiers épisodes, le reste sera publié au fil des mois.

Caractéristiques :

- Image : AVC (H264) 720x480/24p (1080 en HD)
- Son VO : FLAC 1.0/48Khz/16bits
- Son VF : FLAC 1.0/48Khz/16bits (2.0 en HD)
- Sous titres : ASS, Partiel avec karaoké, et intégrale
- Conteneur : MKV
- Configuration par défaut : Son VF avec sous titre partiel et karaoké

Pour visionner en VO sous titré Français avec VLC Media Player, sélectionnez "Audio", puis "Piste audio", et sélectionnez la piste 2. Pour les sous titres, sélectionnez "Vidéo", puis "Piste de sous-titre", et sélectionnez "Intégrale".

Pour l'extraction des pistes vidéo, sous titres et son VO, j'ai utilisé MeGUI, et dans "Tools", c'est "HD Streams Extractor". Lors de l'extraction de la bande son, j'en ai profité pour convertir la piste son Dolby Digital en PCM, plus facile à travailler par la suite.
Pour le son VF, c'est DVD Audio Extractor qui fut utilisé pour ripper les bandes son des DVD, avec conversion en PCM au passage.

- Traitement du son :

Tout le travail a été effectué avec Magix Audio Cleanic.
Tout d'abord, la conversion des deux fichiers VO et VF  wav 48Khz/16Bits/2 canaux en wav 44.1Khz/16Bits/mono, pour être traité par la suite.
Les bandes sons VO comportent de nombreuses saletés et défauts, qu'il a fallut nettoyer et réparer. J'ai même utilisé un bout de VF pour réparer le début du premier épisode de la VO.
Ce processus peut prendre plusieurs heures, car il est bourré d'anomalies.
Après la VO, c'est au tour de la VF. A ce stade, je ne remets pas encore à même vitesse que la VO. La VF comporte bon nombre de micro trou dans le signal. Dans la plupart des cas, il m'a suffit de dupliquer un échantillon proche de l'emplacement du défaut de cette même VF pour réparer. En cas de réparation plus importante, nécessitant une substitution par un échantillon de la VO, elle se fera lors de la synchronisation de la VF par rapport à la VO.
Ensuite, je découpe la VO pour muter les passage silencieux.
Et je parts de celle-ci pour synchroniser la VF. Dans un premier temps, je change la vitesse de la bande son en utilisant la fonction "Rééchantillonage" (conversion de 25 images/seconde en 24). Ensuite, par comparaison avec la VO, je pose la VF au bon endroit, et traque aussi les décalages, les scènes non doublé. C'est là que j'éffectue les réparation de la VF par substitution de la VO. Il me faut aussi jouer de l'équaliseur par raccorder au mieux les différents éléments.
Pour les 4 premiers épisodes, j'ai utilisé le denoiseur spectrale pour réduire le bruit de fond important sur les teaser de fin. Dans le cinquème épisode, c'est la VF qui est particulièrement bruité, ce qui n'est pas le cas du teaser de fin de la VO.
Une fois mes bandes sons terminées, je sauvegarde en wav mono 48Khz/16Bits.
La conversion en FLAC est effectué par AVS Audio Converter.

- Sous titrage :

C'est le logiciel Aegisub qui est mis à contribution.
Je ne suis pas parti de rien, puisque c'est notdog1996 qui a déjà fait la première partie du travail.
J'ai viré les karaoké Japonais, les crédits. J'ai aussi enlevé les polices, et les couleurs qui font plutôt penser à des sous titres pour malentendant ("Close Caption" aux Etats Unis).
J'ai donc changé par mes polices de caractères habituelles.
Ensuite, J'ai corrigé des erreurs de langages, voire de traduction. Dans l'épisode 5, elle a traduit "Hawk" par "Aigle", alors que c'est bien "Faucon" la bonne traduction (la VF confirme cette traduction). J'effectue encore des corrections lors du contrôle finale du fichier mkv.
Ensuite, tâche ô combien fastidieuse, il a fallut que je corrige les erreurs de synchronisation d'apparition et de dispartion des sous-titres.
Le travail sur les bandes sons et sous titres peuvent se faire en parallèle.
A signaler que les teasers de fin ne sont pas sous titrés, car absent des sous-titres Anglais.

- Vidéo :

Je n'est rien à faire. repris tel quelle.

- Assemblage :

Une fois que j'ai mes 5 éléments, c'est à dire l'image, le son VF, le son VO, les sous titres partiels avec karaoké, et enfin les sous titres complet, c'est mkvmerve qui va les assembler dans un fichier mkv. Pour l'image, j'ai du paramétrer en 4/3 pour que le bon format s'affiche à l'écran.

En résumé, il me faut quasiment une semaine de travail, soirée serait plutôt exact,  pour chaque épisodes.

- Version HD :

Je repart de zéro avec cette source HD 1080/24p. La bande son est en Flac stéréo 24 bits.
Pour la VF, j'ai du faire de nouvelles extraction des DVD, celle de la précédente édition en 2 coffrets de 5 DVD chacun.
La raison est l'utilisation de la dernière version du logiciel Magix Audio Cleanic, qui s'appelle Audio & Music Lab Premium 2014, qui permet de travailler en 48 KHz d'échantillonnage, sans conversion interne, contrairement aux précédentes versions qui m'obligeait à tout convertir en 44.1 KHz. Touts les éléments sources, à l'exception des éléments musicaux, sont en 48 KHz d'échantillonnage, les éléments musicaux sont converti directement en 48 KHz.
Deuxième nouveauté, j'ai mis la main sur la bande originale, le double CD, en flac résolution CD, tout comme la chanson du générique VF. A l'exception du carton du studio, les génériques ont été substitué par la BO, y compris le teaser de fin pour la piste VF, comme je l'avais fait pour Tom Sawyer. Le générique VF a, bien sur, été remonté pour retrouver la même longueur que celle des copies de diffusion.
Le générique de début VF dure six secondes de plus que celui de la VO. Avec Avidemux et MkvMerge, j'ai pu rallonger le plan fixe qui conclu ce générique. A présent, vous avez la chanson du générique VF en qualité Master et en stéréo.
Pour celui du générique de fin, vous retrouverez celui de la VO, je n'ai rien pu faire avec la chanson VF pour avoir la même longueur que le VO.

Version HD, 2nd round :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

On change de fusil d'épaule, on ne touche plus au fichier image. Par conséquence, exit le générique VF.
La VO est celui du Blu-Ray japonais, la VF est toujours celle de la précédente édition DVD de Kaze, deux box de 5 DVD.
Je retire les sous titres, le projet n'ayant pas été intégralement traduit en français.
Je change aussi de logiciel puisque c'est Samplitude Pro X4 Suite de Magix qui est utilisé pour l'édition, le nettoyage et la réduction de bruit. Les projets sons passent en 48 kHz d'échantillonnage.

Listes des épisodes :



Il suffit de poster un petit message pour que les liens apparaissent.

Accessible sur la chaine YouTube ici.


Dernière édition par bertrand72 le Jeu 11 Mai 2023 - 23:13, édité 133 fois
Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
kyosuke57
Petit Membre
Petit Membre


Masculin
Nombre de messages : 42
Age : 43
Réputation : 0
Points : 42
Date d'inscription : 26/02/2016

Heidi HD 1080p VF/VO - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Heidi HD 1080p VF/VO   Heidi HD 1080p VF/VO - Page 12 EmptyJeu 14 Déc 2023 - 17:05

Merci beaucoup !! C'est vraiment génial, comme uptobox n'est pas accessible, serait-ce possible de les uploader sur mega ou 1fichier svp ? Merci d'avance
Revenir en haut Aller en bas
 

Heidi HD 1080p VF/VO

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 12 sur 12Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 10, 11, 12

 Sujets similaires

-
» Heidi
» Heidi, le film
» [UTB/1F] Cat's Eye [REPACK BDRip 1080p] [VOST/VF] [24/73]
» Le Maître des bots VF HD 1080p
» Karigurashi no Arrietty - 1080P - 576P

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
♥ ~ Le Monde Enchanté Des Dessins Animés Des Années 70/80 ~ ♥ :: Espace Souvenirs & Créations :: Collections :: Interprêtations :: Projets :: Projets Repack-